Полли и Нейл

Полли и Нейл

— Что такое – желтое и сильно кусается? 
— Горчица, кишащая акулами!

С такой шуткой недавно пришла ко мне дочка. Я оценила и порадовалась, что у нее появляется свой весело-абсурдный школьный фольклор. Но как оказалось, это цитата из книги «Полли и Нейл», которую она нашла у меня и прочитала, а я не заметила. 

Потом она и продолжение попросила. Что было вполне предсказуемо. Небольшой рассказ в формате книжки-картинки о живущей у маяка девочке Полли и спасенном ею тупике Нейле, простой и незатейливый, выглядит красивой зарисовкой о жизни у моря и детской способности дарить любовь. Вдобавок к рассказанной истории в книге есть дополнительные материалы: сборник шуток о тупиках, морях и не только, кулинарные рецепты мамы Полли и инструкции для поделок для любителей пернатых. Получается такой живой сюжет, прорастающий в реальную жизнь.

Но, чтобы прорастать, надо что бы он зацепил, расположил к себе. Тут за дело берется приятная история, начавшаяся с появления раненного птенца, которого приходится выхаживать и лечить, дать ему имя, подружиться с ним и вообще полюбить как родного. А когда приходит время расставания, в гамме чувств и эмоций, испытываемых Полли, угадываются нотки взросления, примерки на себя родительских чувств, неизбежности расставания с друзьями, ответственного отношения к питомцам. 

В книге есть очарование, к которому действительно приятно было бы вернуться. И вот уже на горизонте, к детской радости, сразу две новые истории про Полли и Нейла. 

В одной (Полли и Нейл. Шторм) читателей ждет тревожный штормовой вечер и волнение за папу Полли, вышедшего в море на рыбацком судне. Меня особенно впечатлил момент, когда мама с Полли приходят в кафе, чтобы отвлечь девочку от хмурых мыслей, и той открывается, что все посетители взволнованно ждут возвращения близких на сушу. Это сильный, катарсический даже, момент, когда маленькая девочка выглядывает из скорлупы своих чувств и видит вокруг, переживающих не меньше, чем она.

Во второй (Полли и Нейл. Новый друг) авторы уходят в сторону от морской тематики и отправляют героиню в школу. По законам жанра в школе окажется все не очень радужно: вместо веселой учебы и новых друзей Полли находит одиночество и ссоры. Мама и Нейл выйдут на сцену и разрешат все конфликты, но не обойдется без изюминки. В финале не удастся пройти мимо наглядной демонстрации отличий человека от менее организованных животных.

И снова в приложениях к каждой книге шутки, рецепты, поделки и познавательная информация. Напоследок отмечу, что в тексте встречаются отчетливые признаки адресации «для чтения взрослыми детям», но я сейчас особое внимание уделяю книгам «для первого чтения» и хочу отметить, что Полли и Нейлу отлично подойдет и такая роль. Несколько предложений на разворот, легкие иллюстрации, которые обращают на себя внимание, но не перетягивают его полностью. Ну, и непревзойденный английский юмор – дополнительный бонус.

–Нейл не твой, тупики вообще никому не принадлежат. Они свободно живут у моря.
– Мы тоже свободно живем у моря.
– Да уж, я старалась, – улыбнулась мама.

Полли и Нейл. Серия / Дженни Колган; пер. Ольги Бухиной и Галины Гимон; ил. Томас Докерти. — М.: МИФ, 2018.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *