Молитва морю

Молитва морю

Никакие масштабные цифры, никакая ужасающая статистика о беженцах и перемещенных лицах, уничтоженных в результате этнических чисток или геноцида, погибших, пытаясь найти новый дом, не заставят раскрыть глаза, уши, сердца, чтобы увидеть, услышать, пропустить через себя их боль так отчетливо, как история одного отдельного человека. Сострадание – чувство, требующее конкретики. 

Упоминание тысяч погибших, не перебравшихся через Средиземное море, действует слабее, чем одна фотография трехлетнего Алана Курди, облетевшая мир в 2015 году. Новостные сюжеты из лагерей временного пребывания не способны заставить переживать так, как маленькая книга, по сути книжка-картинка, «Молитва морю» Халеда Хоссейни в поэтическом переводе Шаши Мартыновой. Это поэзия, от которой физически больно. Под обложкой тревожные акварели Дэна Уильямса сопровождают внутренний монолог отца, ожидающего на берегу моря рассвет. Тогда он сядет с самым драгоценным грузом – сыном – в резиновую лодку, переполненную вопреки всякому здравому смыслу, и отдастся на волю волн. Вся его надежда на молитву. Молитву морю.

Эту книгу я прочту детям. Хотя она не детская, но и не только взрослая. Скорее общечеловеческая. Сложно выразить, насколько важным мне кажется, чтобы сила этой молитвы, которой в жизни оказалось не достаточно, чтобы спасти ребенка, хватило, чтобы ее послание разошлось кругами на воде до самых отдаленных берегов. Беларусь в общем-то и есть такой берег. Мы страна, которая редко для кого оказывается конечной точкой маршрута. За трагедией миллионов людей мы наблюдаем со стороны.

Моим детям отчасти повезло. У них есть фея-крестная, которая занимается тем, что спасает людей. Такое у нее призвание. Дети регулярно интересуются, а где она спасает людей на этот раз и отчего. От природных катаклизмов? Этнических чисток? Военных конфликтов? Лишь слова. Сложно объяснить, что скрывается за сухими канцелярскими терминами. Я всякий раз честно пытаюсь. Но эмоциональная летопись страдания, горечи, нежности и теплящейся надежды объяснит все куда лучше. 

Молитва морю / Халед Хоссейни; пер. Шаши Мартынова; ил. Дэн Уильямс. –М.: Фантом Пресс, 2018. 

И дополнительно 360-градусная анимация с чтением оригинала

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *